-
《生活大爆炸》等美剧近日下架 盘点“大爆炸”中的中国元素
关键字: 美剧生活大爆炸生活大爆炸下架美剧下架央视引进生活大爆炸大爆炸中的中国元素美剧中的中国元素趣读《生活大爆炸》等四部热播美剧近日下架,让无数“爆炸迷”大为失望。为了迎合观众需要,央视决定引进《生活大爆炸》,并正在译制经过删减的“绿色版”。虽然不知道央视版“大爆炸”还是不是我们熟悉的味道,但是《生活大爆炸》中随处可见中国元素却一直被网友津津乐道。从每周三必吃的中国菜,到主角们时不时蹦出的几句中国话;从看中文书,到“谢耳朵”的中字T恤,说起来都是满满的回忆。下面观察者网带您一同回顾。
最令人捧腹:主角们的蹩脚中国话
语言天才霍华德熟悉很多种语言。该剧早期,他常以此作为泡妞利器,但往往让女生反感。第一季第一集中,他那句“洗个痛快澡”让人印象深刻。
较真的“谢耳朵”博士怀疑经常去的老四川餐馆的老板一直用橙皮鸡柳冒充陈皮鸡柳,打算学好中文去找他对质。看他都学成什么样子了。很多爆炸迷在考究谢耳朵本来想要表达什么。早前,谢耳朵在学“我的名字是Sheldon”。在Leonard进门之后,他想说的大概就是“你的名字(是Leonard)”吧。
不管怎么样,他最活学活用的一句应该是下面这句。
周三必备:中国食物
可以说在《生活大爆炸》中出现得最多的中国元素就是中国食物了。几个小伙伴屈服在生活像机械那么刻板的“谢耳朵”的淫威之下,每天都有固定的菜单。星期三便是吃中餐,而且必须是楼下四川餐馆的饭菜。于是,观众们经常看见主角们拿着筷子,在为是吃宫保鸡丁还是吃蚝油炒虾或是饺子而争论不休。
如果你经常看美剧,并且足够细心,你会发现美国中式快餐盒都是这个包装。是的,这就像我们的白色饭盒一样普遍。
中国学生
第一集第9集中出现了两个中国人,帮助霍华德进行远程控制实验。剧中,这两人所扮演的身份是四川人。四川食物和四川人频频亮相,让热心观众猜测编剧或者导演是不是特别喜欢四川呢?
谢耳朵口中的中国:“守规矩”
谢耳朵在剧中说过的这句话引发了广泛争议。
暗讽中国学术造假
《生活大爆炸》给中国观众带来很多欢乐,不过,有一次就把玩笑开大了。
第7季第6集中,谢耳朵成功发明了一道史无前例的数学公式,借此公式有望人工合成一种新型稳定超重元素。在谢耳朵的论文发表之后,随即传来了中国研究所发现超重元素的消息。正当谢耳朵四处得瑟之际,却发现自己看错了参数的单位,将平方厘米看成平方米。这在物理学界无疑是失之毫厘差以千里的错误。这激起了中国观众的愤怒。不过也有观众认为无需过度解读。
中国牛奶
这次倒不是剧组的主意,而是中国企业的广告植入。伊利牛奶在第五季某一集中反复出现了几次,只是没有特写,不细心看都不知道它的存在。不过,观众还是眼尖发现了。 据北京奥美集团娱乐行销总监马筱箴说:“看到本国牌子出现在美国媒体上,中国消费者一片欢呼。这会提升这些品牌在本土的形象。”
中国字T恤(这个真没有!)
很多网站都把谢耳朵这件T恤看成剧组又一次让中国元素出现在节目中。其实这是美国80年代电视连续剧《The Greatest American Hero》中超人战服的标志。不过,香港TVB电视台引进这部连续剧的时候,也把剧名翻译成《飞天红中侠》。
谢耳朵
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:张璐
-
逮不逮捕?美西方“裂”得更严重了 评论 88不藏了?美防长自曝有“仁爱礁特遣队” 评论 219普京回应:是新型中程高超音速导弹 评论 278“中国在量子领域专利数第一,中美未来竞争更激烈” 评论 124未携核弹头?不是洲际弹?俄方:不予置评 评论 163最新闻 Hot