-
微软旗下必应翻译功能将“伊斯兰国”误译为“沙特”已修正道歉
关键字: 沙特阿拉伯伊斯兰国微软Bingo据《太阳报》8月29日报道,近日,微软一个莫名其妙的错误,引发了沙特阿拉伯社交平台上一场全面抵制微软公司的抗议活动。
必应将“伊斯兰国”阿拉伯叫法“Daesh”翻译为英文沙特阿拉伯“Saudi Arabia”
此次的抗议活动源于微软旗下搜索引擎必应(Bing)的翻译功能犯下的一个低级错误:在必应上输入极端组织“伊斯兰国”(IS)的阿拉伯叫法“Daesh”,翻译出来的英文竟成了“沙特阿拉伯”(Saudi Arabia)。
众多沙特网民不仅呼吁集体抵制必应以及微软公司,更是将“微软侮辱了沙特阿拉伯”这一标签刷上了推特,以表达他们对于这一翻译错误的愤懑之情。
沙特网民呼吁抵制微软公司
在事件发生后,微软官方第一时间出面发表了声明,称“我们的产品团队在得知此事后的几小时内就解决了该问题。”
微软沙特阿拉伯的副总裁兼全球技术官Mamdouh Najjar博士出面称其为“无意的错误”,并向沙特方面表示道歉。他解释称,这次的错误可能是源于一大群用户(近一千多人)上传了同样错误的翻译建议,而微软后台则“自动地”将这一建议归为最适合的解释。
然而,这一解释并未能遭到沙特方面的谅解。现在沙特阿拉伯网民已经开始呼吁集体抵制必应翻译以及微软总公司。有人在推特上发文称:“沙特阿拉伯人民现在想说:必应翻译和微软已遭到集体抵制。”
- 原标题: 微软旗下翻译功能出错 将“伊斯兰国”误译为“沙特”
- 责任编辑:王佳璐
-
新战线还是佯攻?俄军南北两线同时行动 评论 214来华试乘后,“凭啥中国人要永远买西方车?” 评论 204“照你说的,我们是输给中国了吧?”,她被问住了 评论 389联大通过涉巴勒斯坦“入联”决议 评论 438最新闻 Hot
-
她被问住:照你说的,我们是输给中国了吧
-
“西班牙、爱尔兰等国本月承认巴勒斯坦,后续还有更多”
-
联大通过涉巴勒斯坦“入联”决议
-
“电动汽车关税将升至100%,还要对医疗器械下手”
-
美国认了,又没认…
-
“美国想玩权游,中国会反击”
-
最后一天,印度从马尔代夫全部撤军
-
美欲对中国联网车下手,韩国又紧张了
-
为对付中国,他称美国得向印度取经
-
他向美媒“告洋状”,想蹭乌克兰却忘了……
-
乌克兰称俄军可能在北部开辟新战线
-
拜登都承认了,“布林肯报告仍将嘴硬”
-
“韩国得自卫,不然美军赢不了中国”
-
“对于联大第2758号决议,美国只有严格遵守的义务”
-
上万人抗议以色列,她也现身了
-
美议员举例广岛长崎支持向以供武,日外相:不可接受
-