-
你知道吗,现在日本还有非常多的支那面馆……
关键字: 日本支那拉面支那面馆支那人支那中国蔑称支那日本拉面【文/观察者网 赵雯珺】“支那”是近代日本侵略者对中国的蔑称。
侵华战争前后,日本一直用“支那”来称呼中国,用“支那人”来称呼中国人。直至战败,盟国最高司令部政治顾问团确认“支那”称谓含有蔑意,于1946年责令日本外务省不得再使用“支那”称呼中国,其后日本政府发出了《关于回避使用支那称呼之事宜》的通告,“支那”这一称谓开始从官方公文里、学校教科书中、媒体报道中消失……
那么这个让中国人感到愤怒的称谓,真的在日本完全消失不见了吗?
看看下面这些拉面店:
此店位于宫城县(本文拉面店图片均来自日本最大美食网站:Tabelog)
此店位于秋田县
此店位于兵库县
此店位于千叶县
此店位于神奈川县
此店位于东京
上述店铺仅为部分日本“支那荞麦面”店。
前几天,日本某生活方式类媒体发布了一篇题为《拉面、中华荞麦面、支那荞麦面三者的区别究竟是什么》的文章,文章中他们对新横滨拉面博物馆推广部负责人——八卷香奈子进行了采访。
文章截图
八卷香奈子表示日本在明治维新之后,横滨、神户等港口城市出现了中华街,日本人开始接触中华料理。
1884年,北海道函馆市一家名叫养和轩的餐馆,为自家的“南京荞麦面”在报纸上刊登了广告,由此当时的民众都开始熟知南京荞麦面。就这样,能吃到南京荞麦面的餐馆在全日本范围内增加。
渐渐的,南京荞麦面在明治中期(1889年-1904年)开始更名为支那荞麦面,又由于二战后禁用“支那”一词,支那荞麦面再次被改叫为中华荞麦面。
因此结论是南京荞麦面、支那荞麦面、中华荞麦面都是指“中国荞麦面”,三者并没有什么区别。
不过后来,“拉面”这个称呼变得更为流行……
截图自维基百科
搜索“拉面”,维基百科解释道:拉面别名中华荞麦面、支那荞麦面或者南京荞麦面。中国一般称为日式拉面或者日本拉面,而英语写为ramen、Chinese noodles。
支那荞麦面并不只是单纯的店名那么简单,它已深入到部分日本民众的日常生活中,吃完一碗拉面,拍张照发条推特,画风就会变成:
部分日本民众为什么能够如此平静地使用“支那荞麦面”这种表达?透过日本网民的一些言论,我们似乎能够明白些什么。
首先有人压根就不知道支那荞麦面=中国拉面
有人知道“支那”是歧视中国,于是很好奇当中国人听到“支那荞麦面”时的反应……
中国人很愤怒
“支那荞麦面真的不是歧视用语啊。”
“当然是歧视用语!”
只要有人将其看作是歧视用语,那“支那荞麦面”这个表达就存在问题。
时至今日,“支那”已经近乎死词,但仍有对崛起中国充满敌意的日本右翼分子不时使用,甚至港独分子、台独分子也用“支那”来挑衅。
我们万万不可掉以轻心,要对抹黑诋毁祖国的言行据理力争,使辱华言行完全绝迹。
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:赵雯珺
-
“中俄关系是维护世界稳定的重要因素” 评论 0“形势十分严峻”,洛杉矶奥运会危? 评论 107TikTok案,能指望特朗普吗? 评论 102脑机接口竞赛:又一场典型的中美模式较量 评论 23看待中企出海,不能停留在能否守住“世界工厂”的层次 评论 107最新闻 Hot
-
“中俄关系是维护世界稳定的重要因素”
-
马斯克在白宫找到办公室,继续跟特朗普“当邻居”
-
“形势十分严峻”,洛杉矶奥运会危?
-
他承认“站错队了”
-
凭啥他家屹立不倒?
-
为何不重返白宫?她回应了
-
美国网友一边抗议一边冲小红书一边告别:我会像复联中那样…
-
“成为美国人?不稀罕”
-
最后一周,特朗普班子“拉清单”
-
美国钢企CEO疯狂吐槽:日本更邪恶,把中企教坏了
-
特朗普再表态:我能赢它有功,再等等看
-
“即使人生能够重来一次,还是会选择成为苏联间谍”
-
敏感时刻,他要来中国
-
沙利文又泼脏水:中国这么做很危险,特朗普得盯着点
-
拜登小人之心:中俄当然愿意看到美国陷进去
-
“美国再不加把劲,这1750亿美元就都朝中国去了…”
-