-
“龙”竟然应该翻译为loong?
甲辰龙年到,很多网友晒出龙年活动照片。我们发现了一个有趣的现象,很多“龙”不再翻译为dragon,而是loong。
“龙”竟然应该翻译为loong?loong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?带着这些问题,记者采访海内外多位专家、学者挖一挖dragon的历史梗,看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”。
“loong”从哪里来?
北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候,依然使用了“dragon”这个词。
彭萍教授介绍,在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词。从外形上观察,马可·波罗认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定的相似之处。
后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面就将龙译为了dragon。这部《华英字典》的影响非常深远,dragon这个词一直延续了下来。
“dragon”和“龙”含义相同吗?
“中国的龙更友好和善。”“西方的龙是一个巨型魔怪。”
“在中国,龙的形象非常正面,是一种帮助人类的动物,是尊贵的。”
“在西方,我们的龙形象几乎都是负面的,非常糟糕,是残暴的野兽。”
几位对中国文化比较了解的西方学者这么区分“dragon”和“龙”的内涵。
总结来说:西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面。
中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥。
2005年11月,北京奥运会吉祥物评选结果公开,原来呼声最高的龙落选,“译龙问题”进入公众视野,这里面就存在“龙”与“dragon”在国际传播上的误解。
如果某天遇到龙又不想冒犯它,最好还是叫它的中文名字the loong,而不是西方名字dragon。同样,中国人是loong的传人,而不是dragon的传人。
生肖羊是绵羊还是山羊?
不只是龙的翻译存在争议,十二生肖中与此类似的争议还有,羊年的羊到底是goat还是sheep?
有中国民俗学家表示,羊年生肖的象征物既可能是绵羊,也可能是山羊,但山羊的可能性更大。因为在汉族地区,山羊作为家畜更为常见。
知名学者黄洋称,追寻生肖羊的来历比较困难,因为此生肖最先出现在商朝之后,而那时人们在语言和祭祀中是不区分绵羊和山羊的。
他表示:“但如果我们基于生肖是汉族传统这个事实出发,则‘羊’更可能指的是山羊,因为对于汉族人来说,山羊是更为常见的家畜。”
中国生肖邮票和剪纸上羊的形象往往都是带胡须的山羊,而惨遭洗劫的圆明园生肖喷泉,一部分的青铜羊首复制品也是山羊头。
而福州的民俗学家方兵贵称,生肖羊的形象常有区域性的解释。他说:“人们基于当地最常见的羊来描绘生肖羊,所以在北方生肖羊往往是绵羊,在南方却是山羊。”
《说文解字》中对“羊”的解释是:“祥也。”孔子曰:“牛羊之字以形举也凡羊之属皆从羊。”孔子的意思是,牛羊等字都是根据动物外形概括。
此外,作为温顺的食草动物,羊味美也更容易猎捕,所以羊成为远古祖先重要的肉食来源,也因此羊常被用于祭祀,并引申出吉利、吉祥的含义。
看来真的是天下本无事,庸人自扰之,无所谓什么羊,只要带来吉祥就是好羊。
- 原标题:“龙”竟然应该翻译为loong?
- 责任编辑: 林琛力
热门评论 9条
我要评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,共同营造“阳光、理性、平和、友善”的跟评互动环境。
全部评论 142条
最热 最早 最新- 这根本不只是翻译的问题。而是文化入侵。若不加区分,会将自己的文化符号,异化成西方色彩。
现在的小孩子,只知道龙贪婪爱财,守个宝藏。要不骑士屠龙娶公主。这都是西方文化侵蚀的结果么。 - 我们应该用Chinese Dragon去覆盖掉白人的恶龙。而如果Loong,那么等于从头再来去外宣,自找难度,与此同时,韩国越南大笑三声,天天自封Drahon属于亚洲共享……你们中国是Loong,not Dragon…到时候国际认知都去他们那里了……
所以,要么Dragon Year(特定语境,生肖,必然中国的龍),要么Chinese Dragon,要么DragonLoong ,千万别是Loong一个词,宣传教育成本过高,有点赌博。我们要把Dragon这词,弄成我们祥龍的词,而非让出这词。就像英语拉面ramen,日本拉面在国际上抢走了阅读条件反射。洋人以为属于日本。那么,我们就要做到Dragon属于中国。 - 全部楼层塔克拉此评论已被屏蔽还有玉璇玑上面的齿也很有说法。有人猜是一组天文仪器上的齿轮组件,但被夏鼐否定。庐山出土过璇玑玉衡,上下两个部件原来是可以转动的,但是已经锈蚀。这玩意很像陶轮转盘,这令我想到中国古代天文星盘式盘,式盘最初是下方上圆的木制品,可以转动,司南应该就是按照式盘演变而来的,而且璇玑本来就是北斗星里的两颗星的名字。所以璇玑应该就是和旋转有关,一个代表圆盘,一个代表下面承托的“几”,玉璇玑应该也是这样的意思,齿牙另有说法和用途。
夏鼐,郭沫若,杨振宁三人性质一样,分别代表英,日,美三国利益,在中国施加文化影响。 - 全部楼层塔克拉不错的设想。舌状器和叉形器解释合理。纳尔迈调色版只是早期定的名字,沿用下来。实际上都认为不是调色版。因为半米多高一块石碑。哪有那么重的调色版。此条评论已被折叠,点击查看
- 全部楼层中正平和错什么?首先全球用英语的人大大少于用中文的人,然后我们的文化上下五千年一直在走出去,需要啥英文?最后龙怎么翻译不是我们的事,是英语国家搞文字的人的事,你一个非母语体系的人想去教别人做事也行,你真的牛,那你就去有影响力的英语论坛上发去啊,跑中文论坛说英语用词对错谁一错再错?一边假自大一边真媚洋,你是真了不起
- 全部楼层禅觉入诗心因为龙不是自然动物,而是对应的天象。龙最初的音和语义有两大来源,一是炎帝神农部的以农自称。农,龙,糯,诺,傩,那加。而是昆仑藏羌鱼龙图腾的水神名,lu,鲁,形容凶猛,暴起。鲁字甲骨文
下面那个不是口和舌头,而是指发号施令。商,周,鲁都有这个口部。其实是舌状器,指的是昭告天下。也称告或者诰。帝喾的喾,就是带法冠的神人面加舌状器。喾也可以用鸠鸟立告示牌来会意,良渚等地多次出现这个符号。古埃及里也有这个纹样。代神告诫万民,表执掌王权。后演变成石碑或公告栏,都是一样的形状。
大石铲
所谓的古埃及奈尔迈调色板就是这种诰。
舌状器和叉形器组成的字,是司,或后,夏后代表王权和神权集于一身。叉形器是表神意的法筒,法师持有,后演变成签筒或者操蛇。
像突发洪水会叫做发蛟,起蛟,走蛟。
至于和蛇,鳄等形象接近,是因为获取了统治权的氏族,把自己部族的图腾往龙上面靠得出的结果,所以龙的源头有四大源头,还有更多其他的攀附。四大源头是鱼变,蚕变,蛇变,犬变。其他还有猪变,马变等不错的设想。舌状器和叉形器解释合理。纳尔迈调色版只是早期定的名字,沿用下来。实际上都认为不是调色版。因为半米多高一块石碑。哪有那么重的调色版。 - 全部楼层塔克拉巴比伦城门上的苏美尔龙。跟唐朝时走龙基本一样。说明中国龙的形象,大致是经过中东向西传播。这是龙的犬变,也就是细犬。犬还有种图腾,非常绕,我也是整理了好久才理清。那就是藏獒变成的老虎,狮子,也就是昆仑高山崇拜里黄帝明堂前忠心守护的獒犬的艺术形象,在东南西南地区被当成最接近当地图腾动物的老虎。因为除了藏地,没人见过这么威武的狗。后来流传到欧洲和北非,被当做狮子。所以金字塔前的狮身人面像,一切守墓的石狮子,应该是老虎,原型却是狗。山海经里都说了叫陆吾,就是老虎。。。神陆吾司之。其神状虎身而九尾,人面而虎爪。而虎,就是年兽。所以一切舞狮子,都是在跳於菟,驱赶年兽舞、
- 全部楼层塔克拉是。其实中国与外国自古就有密切来往,相互都有影响。中国一般不谈这些涉外话题,以示对其它国家的尊重。
龙在中国古代从来都是凶猛的象征。象征皇帝。清朝灭亡后,龙的含义才逐渐改变。因为龙不是自然动物,而是对应的天象。龙最初的音和语义有两大来源,一是炎帝神农部的以农自称。农,龙,糯,诺,傩,那加。而是昆仑藏羌鱼龙图腾的水神名,lu,鲁,形容凶猛,暴起。鲁字甲骨文
下面那个不是口和舌头,而是指发号施令。商,周,鲁都有这个口部。其实是舌状器,指的是昭告天下。也称告或者诰。帝喾的喾,就是带法冠的神人面加舌状器。喾也可以用鸠鸟立告示牌来会意,良渚等地多次出现这个符号。古埃及里也有这个纹样。代神告诫万民,表执掌王权。后演变成石碑或公告栏,都是一样的形状。
大石铲
所谓的古埃及奈尔迈调色板就是这种诰。
舌状器和叉形器组成的字,是司,或后,夏后代表王权和神权集于一身。叉形器是表神意的法筒,法师持有,后演变成签筒或者操蛇。
像突发洪水会叫做发蛟,起蛟,走蛟。
至于和蛇,鳄等形象接近,是因为获取了统治权的氏族,把自己部族的图腾往龙上面靠得出的结果,所以龙的源头有四大源头,还有更多其他的攀附。四大源头是鱼变,蚕变,蛇变,犬变。其他还有猪变,马变等 - 全部楼层青岚客别人不会把中文翻译成英文吗?把龙翻译成dragon你觉得合理?全球有多少人使用英语,非要一错再错下去?就中国的外宣能力,有b资格让别人学中文?难道文化不要走出去吗?错什么?首先全球用英语的人大大少于用中文的人,然后我们的文化上下五千年一直在走出去,需要啥英文?最后龙怎么翻译不是我们的事,是英语国家搞文字的人的事,你一个非母语体系的人想去教别人做事也行,你真的牛,那你就去有影响力的英语论坛上发去啊,跑中文论坛说英语用词对错谁一错再错?
- 两个都不当。
既然作为一个专有名词,中间那个“o”画蛇添足,应该去掉。
欲拒还迎的暧昧要不得。 - 全部楼层中正平和1,已经有学校取消英语四级和毕业证的关联了,趋势在增长
2,在联合国中文就是工作语言之一,你完全可以说中文让老外听翻译别人不会把中文翻译成英文吗?把龙翻译成dragon你觉得合理?全球有多少人使用英语,非要一错再错下去?就中国的外宣能力,有b资格让别人学中文?难道文化不要走出去吗? - 全部楼层青岚客所以你先让学校取消英语,同时联合国也,可取消,可以吗?1,已经有学校取消英语四级和毕业证的关联了,趋势在增长
2,在联合国中文就是工作语言之一,你完全可以说中文让老外听翻译 - 全部楼层中正平和我为什么要用?我们这里的老外来了都强制要求去学中文。所以你先让学校取消英语,同时联合国也,可取消,可以吗?
- 龙,我们这以前不读long,读liong差不多就是两个读音了
- 还是应该语义倒灌,比如把“dragon”的公认含义从蜥蜴洗成中国龙,让全世界提到“New Year”想到的是紫金山授时农历岁始而非格里高利历1月1日。
- 西方的龙可以翻译为:嘬根!
- Yopooqox 有角有腿有尾巴。
- 全部楼层无聊至极图还有很多,比如1955年第一版的《霍比特人》上托尔金附加的原画插图所描绘的龙,就是一条蛇身龙,其实西方龙的形象也不是固定在兽身龙的古人并不傻,而且还挺能跑。中国与周围地区早就有相互往来。
比如毛利人由中国东部出发,最后跑到了新西兰,足足跑了一万多公里。毛利人很清楚这一点,所以跑到中国来认亲。
其实,巴格达离中国西部很近,只有两千多公里,历史上双方交往极其密切。
但我们一般不提这些事。因为不礼貌。这些涉及国外的书籍,过去一直由世知社管理。世知社是外交部的出版社,管得很严。 - 全部楼层2035王者归来六道畜牲道最大的生物,肉眼通才能看到龙,多数生活在须弥山上对嘛。苏美尔是啥意思一直不清楚。有人认为是须弥的音译。须弥山即西藏阿里的冈仁波齐。所以苏美尔龙跟中国龙高度相似
- 生肖牛是黄牛还是·水牛?😀
-
“中俄之间90%贸易都实现了本币结算”
2024-02-08 20:32 中俄关系 -
习近平向全国各族人民,向港澳台同胞和海外侨胞拜年
2024-02-08 19:15 -
重磅!校外培训《条例》出炉,教研人员首次纳入“禁止名单”
2024-02-08 17:47 中西教育 -
明天各地雨雪基本结束,春节期间全国大部地区气温将先升后降
2024-02-08 16:43 极端天气 -
国铁集团预计今天发送1250万人次,运力投放创今年春运新高
2024-02-08 16:43 节日谈 -
中共中央国务院举行春节团拜会,习近平发表讲话
2024-02-08 16:18 -
中共中央国务院举行春节团拜会,习近平发表讲话
2024-02-08 15:15 -
交警中队长查获市法制办主任酒驾,接受宴请后安排调包
2024-02-08 13:50 廉政风暴 -
武汉过江大桥冰壳掉落砸中汽车!官方通报除冰与赔偿情况
2024-02-08 10:12 -
2021年捐赠河南物资被倒卖?官方通报
2024-02-08 09:30 -
高福团队领衔,揭示猴痘病毒复制工作机制
2024-02-08 08:43 科技前沿 -
春运关键期铁路如何应对?加开1873列创新高
2024-02-08 07:54 春运来了 -
国台办:民进党当局以旅游进行政治操弄损害同胞福祉
2024-02-08 07:18 台湾 -
吴清二三事
2024-02-07 22:00 -
习近平同党外人士共迎新春
2024-02-07 21:08 -
蔡奇看望文化界知名人士和科技专家
2024-02-07 21:08 -
陈吉宁与比尔·盖茨举行视频连线
2024-02-07 20:08 上海新高度 -
十四届全国人大常委会第八次会议将于2月26日-27日举行
2024-02-07 19:57 -
深圳优化限购:本市户籍不再限定落户年限
2024-02-07 19:57 观网财经-房产 -
潜逃8年,“红通”在逃嫌犯周某平从新加坡被遣返回国
2024-02-07 19:57 依法治国
相关推荐 -
美国果然在搞小动作:AI芯片出货时偷装追踪器 评论 52“欧尔班告诉我:中国贸易上赢我,俄罗斯战争上赢我” 评论 121“加拿大震惊了,得抓紧找中国啊” 评论 164美俄峰会前,泽连斯基明确表态:不会放弃顿巴斯 评论 202“中国不会放弃,与美国竞争将促使他们飞速升级” 评论 581不相信人民,讲不好人民的故事——评《东极岛》评论 287 赞 1772内蒙古婚内强奸案,会有反转吗?评论 211 赞 73在加拿大打拼,比在国内更幸福?嘿嘿,纠结找补而已评论 194 赞 54苦电鸡久矣的路人,正在悄悄给电动车放气评论 94 赞 65美国插了印度精准一刀!巴基斯坦迎来“反恐窗口期”评论 80 赞 1076男子搭讪不成捅死女大学生,他是精神病人也不能草草了结评论 72 赞 117退休后,适合到云南一带买房居住吗评论 69 赞 28为什么无法按实际工资缴纳社保?评论 66 赞 99吉林一地高峰时段禁止老年人免费乘车,引发争议后紧急叫停,你怎么看?评论 60 赞 410理想正经历第二次“MEGA时刻”评论 59 赞 0最新闻 Hot
-
“中国开源AI将主导世界?硅谷和华盛顿惊了”
-
“欧尔班告诉我:中国贸易上赢我,俄罗斯战争上赢我”
-
“中国问题处理不好,又被美国唾弃,莫迪危…”
-
“西班牙是个有趣的案例,在中国问题上对抗特朗普还能免于报复”
-
被中方反制的2家欧盟小银行,什么来头?
-
“加拿大震惊了,得抓紧找中国啊”
-
“为讨好美国,意大利要对中企下黑手”
-
美俄峰会前,泽连斯基明确表态:不会放弃顿巴斯
-
“我们在台湾问题上浪费时间,中国一丁点投资就能改变经济”
-
“金穹”PPT被曝:要胸怀大志,先搞它个四层…
-
泽连斯基:22岁以下乌年轻人离境不应受限
-
韩国多地出现反华集会,李在明发声
-
马斯克开火,苹果发声
-
“两三个月内,还要见中方”
-
怕立flag?白宫调低“普特会”预期
-
白宫:特朗普将与普京一对一会谈
-
我们自称是龙的传人,用西方的邪恶的“dragon”来翻译“龙”,是不可以接受的!
public 不是我们的“公”
party 不是我们的“党”
government 不是我们的“政府”
dragon 不是我们的“龙”
……
很多用字面意思翻译成中文的东西,其实,和中文语境下所要表达的东西,完全是两码事。内涵已经不同,道路自然各异。
汉语拼音方案中没有重叠字母元音,但在实践中,为了区分“山西”和“陕西”,汉语拼音沿用了之前国语罗马字用重叠元音字母来表示上声(第三声)的做法,将“陕西”拼写为“SHAANXI”。而“龙”字并不是上声,将其拼写为“loong”与汉语拼音继承自国语罗马字的“用重叠元音字母表示上声”这一规则不符。
我认为,如果要为“龙”找一个新的拉丁字母拼写法,最好是根据“名从主人”原则,按照汉语拼音的拼法,写作“long”。如果担心与英文中的“long”混淆,可以有两种解决方法:
第一种解决方法,将“龙”视为一个专有名词,无论出现在句子的什么位置,都将其首字母大写。例句:The new year is Long year.
第二种解决方法,沿用国语罗马字的做法,用-r来表示第二声,将“龙”拼写为“lorng”。
而且,事实上我觉得如果叫looooong更长更酷
long就是long,不是dragon不是loong。
long就是long,不是dragon不是loong。
苏美尔人来源不明,有学者认为来源于西藏一带。汉藏关系最近,西藏一带都崇拜龙,不丹就号称龙之国。
dragon类似于藏语龙的发音,有些变味而已。
东西方龙的形象很相似。龙的原形是蛇。添加了其它动物图腾形象。
龙长期是皇室象征。近现代之前,平民并不敢自称龙的传人。
而且,事实上我觉得如果叫looooong更长更酷